Morando em Honduras nos últimos meses, adquirimos váriosHonduranismosexpressões usadas pelos habitantes locais. Aqui estão algumas características de como os hondurenhos falam e interagem.
Para o pedido- de nada.
Os hondurenhos respondem com um “la orden” como forma de dizer “de nada”. Literalmente significa “sob sua ordem”. A expressão é respeitosa e focada no outro, refletindo muito do caráter generoso dos hondurenhos.
Olá bom– frase abreviada para cumprimentar-se de “buenas tardes” (boa tarde), “buenos dias” (bom dia), até “buenas noche” (boa noite). É usado com mais frequência do que “hola” (olá).
Verificar(“che-kay”)- Ok
Saudações e despedidas-Os hondurenhos têm uma distância pessoal mais próxima do que os americanos para se cumprimentarem e se despedirem. A troca é um abraço esquerdo com som de beijo. É usado especialmente entre mulheres. Os homens abraçam as mulheres de forma semelhante, mas usam apertos de mão mais comumente com outros homens.
Falar– gostar de conversar muito. Usado entre amigos de brincadeira.
Uau então!- OK vejo você mais tarde.
Lista– significando “seu prato está pronto” ou “de nada”. Frequentemente usado por garçons quando servem, leve seu prato à mesa.
Você– um pronome informal de segunda pessoa do singular de “você” usado entre amigos próximos e com pessoas que compartilham o mesmo nível, como entre irmãos. É como a forma “tú” usada em outros países hispânicos, mas aformas de “vos”estão limitados ao presente e à forma de comando. E não se preocupe – você será compreendido se usar a forma “tú”. Além de Honduras, o voseo é utilizado pelos países vizinhos: El Salvador, Guatemala, Nicarágua e Costa Rica, bem como na Argentina. Observe que vos é diferente do vosotros usado na Espanha, que é o pronome informal de segunda pessoa do plural (“todos vocês”) e tem uma conjugação muito mais completa. Em vez disso, use “Ustedes” (“todos vocês”) para plural de segunda pessoa do plural, conforme usado em outros países hispânicos.
Partes do corpo–Os hondurenhos têm palavras adicionais para partes do corpo. Aqui estão nossos favoritos:
- pico(bico) para boca (boca)
- pescoço(pescoço de galo) para cuello (pescoço)
- chiclera(refere-se a uma loja de doces onde você pode comprar chicles ou chicletes e balas) para estomago (estômago)
- patas(patas) para tortas (pés)
Físico defeitos–Existem também expressões para defeitos físicos.
- ceto-Uma mulher em forma de pêra é ‘cheto’
- pneu-cintura atire é ‘llanta’
- narizon–aquele com nariz grande é ‘narizon’.
Trava-línguas–Os trava-línguas são divertidos e uma ótima maneira de movimentar a boca e acostumá-la a formar novos sons.Trabalenguasignifica literalmente 'trabalhar a língua'.
Falar–Os hondurenhos gostam de usar a palavra “platicar” que significa conversar, mas às vezes é usada com uma conotação negativa (ou seja, conversar). Aqui está uma placa em uma escada alertando para não bloquear o trânsito sentando (“sentarse”) ou conversando (“placticar”) nas escadas (“las gradas”).
Estas são apenas algumas das expressões únicas usadas pelos hondurenhos que tornam a sua língua tão colorida.